Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

omnia Pl

  • 1 omnia

    Универсальный англо-русский словарь > omnia

  • 2 omnia

    фирм. "омниа" (краситель)

    Англо-русский текстильный словар > omnia

  • 3 omnia

    фирм. "омниа" (краситель)

    Англо-русский текстильный словар > omnia

  • 4 Omnia floor

    Omnia floor
    n
    сборно-монолитное железобетонное перекрытие «Омниа» (выполненное из сборных железобетонных досок, выполняющих роль несъёмной опалубки)

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. . 1995.

    Англо-русский словарь строительных терминов > Omnia floor

  • 5 Omnia concrete plank

    Omnia concrete plank
    n
    сборная железобетонная пластина [доска]

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. . 1995.

    Англо-русский словарь строительных терминов > Omnia concrete plank

  • 6 Omnia trimmer concrete plank

    Omnia trimmer concrete plank
    n

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. . 1995.

    Англо-русский словарь строительных терминов > Omnia trimmer concrete plank

  • 7 omnia mea mecum porto

    òmnia mèa mècum porto lat все мое ношу с собой

    Большой итальяно-русский словарь > omnia mea mecum porto

  • 8 omnia tempus (h)abent

    òmnia tèmpus (h)àbent lat всему свое время

    Большой итальяно-русский словарь > omnia tempus (h)abent

  • 9 omnia vincit amor

    òmnia vìncit àmor lat любовь всепобеждающая (ср любви все возрасты покорны)

    Большой итальяно-русский словарь > omnia vincit amor

  • 10 omnia mea mecum porto

    òmnia mèa mècum porto lat всё моё ношу с собой

    Большой итальяно-русский словарь > omnia mea mecum porto

  • 11 omnia tempus habent

    Большой итальяно-русский словарь > omnia tempus habent

  • 12 omnia vincit amor

    òmnia vìncit àmor lat любовь всепобеждающая (ср любви все возрасты покорны)

    Большой итальяно-русский словарь > omnia vincit amor

  • 13 Omnia concrete floor

    Omnia concrete floor
    n
    сборно-монолитное железобетонное перекрытие «Омниа» (выполненное из сборных железобетонных досок, выполняющих роль несъёмной опалубки)

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. . 1995.

    Англо-русский словарь строительных терминов > Omnia concrete floor

  • 14 Omnia mea mecum porto

    Все мое ношу с собой.
    Цицерон ("Парадоксы", I, 1, 8) приписывает эти слова одному из легендарных "семи мудрецов" Бианту. Когда его родной город Приена был взят неприятелем и жители в бегстве старались захватить с собой побольше из, своих вещей, кто-то посоветовал и ему поступить так же. "Ego vero, inquit, facio: nam omnia mecum porto mea". "Я так и делаю, ведь я все мое ношу с собой", - ответил он, имея в виду, что только духовное богатство можно считать неотъемлемым имуществом. Он даже не считал своим до-стоянием, поясняет далее Цицерон, те игрушки судьбы, которые мы называем своим добром.
    Однако слова эти чаще цитируются в более элементарном смысле - не о внутреннем достоянии человека, а о скудном материальном имуществе.
    Видя, что все рушится, я хотел спастись, начать новую жизнь, отойти с двумя-тремя в сторону, бежать, скрыться... от лишних. И надменно я поставил заглавие последней статьи: "Omnia mea mecum porto". (А. И. Герцен, Былое и думы.)
    По мере того, как человек порабощает природу и укрощает зверей, способы передвижения усложняются; на смену Пешковой ходьбе является езда верхом на четвероногих. Выступает понятие о собственности, которая, на основании правила: omnia mea mecum porto, навьючивается, вместе с всадником, на одно и то же животное. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Господа ташкентцы.)
    11-12-го октября я перебираюсь и omnia mea mecum porto на Якиманку, д. Лебедевой, куда благоволите с означенного числа посылать журнал, письма и куда прошу Вас заглянуть по приезде Вашем в Москву. (А. П. Чехов - Н. А. Лейкину, 8.X 1884.)
    Господа кадеты, высокообразованные молодые люди, так сказать, цветы интеллигенции, - не одолжите ли старичку, аборигену здешних злачных мест, одну добрую старую папиросу? Нищ есмь! Omnia mea mecum porto. (А. И. Куприн, Яма.)
    Не следует думать, чтобы могущественный дамарский вождь напялил на себя - случайно доставшиеся от европейцев вещи единственно из франтовства. Может быть, конечно, и этот мотив играл некоторую роль, но главною побудительною причиною такого полного применения слов "Omnia mea mecum porto" была боязнь, что "ищущие рабства", благоговейно почитающие "своего притеснителя" подданные воспользуются случаем и раскрадут весь гардероб. (Н. К. Михайловский, Научные письма.)
    Отказавшись раз навсегда от всяких удобств, от всякого комфорта, отдав свое имение матери и сестрам, он уже никогда ничего не покупал, даже не любил заходить в магазины и мог, указывая на свой маленький чемодан, сказать скорей другого: omnia mea mecum porto, потому что с этим чемоданчиком он прожил почти тридцать лет, и в нем действительно было все его достояние (Л. И. Арнольди, Мое знакомство с Гоголем.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Omnia mea mecum porto

  • 15 Ómnia víncit amór

    Любовь побеждает все.
    Вергилий, "Эклоги", X, 69:
    Ómnia víncit amór et nós cedámus amóri. Все побеждает любовь, и мы любви покоримся.
    Высокий, чистый лоб ей облегало.
    Точеный нос, приветливые губки
    И в рамке алой крохотные зубки,
    Глаза прозрачны, серы, как стекло, -
    Все взор в ней радовало и влекло.
    Был ладно скроен плащ ее короткий,
    Расцвечивал зеленый малахит.
    С короной над большою буквой "А",
    С девизом: amor vincit omnia. (Джеффри Чосер, Кентерберийские рассказы (общий пролог).)
    Я чувствую, что omnia vincit amor, et nos cedamus amori. Ложусь с желанием уснуть и ничего не чувствовать до той минуты, когда снова увижусь с ней. (Стендаль, Дневники.)
    Когда я размышляю о безграничном счастье, ожидавшем меня, о глубине и силе той любви, которой я был удостоен столько лет, меня всякий раз охватывает вновь восторг и изумление, и поистине я благодарен творцу за то, что он дал мне сердце, способное понять и оценить всю красоту и ценность ниспосланного мне дара. Да, воистину любовь vincit omnia... она дороже богатства, достойней благородного имени. (Уильям Теккерей, История Генри Эсмонда.)
    В нем [романе "Жиронда" Вирджилио Брокки ] повествуется о столкновениях среды католиков и среды приверженцев материалистического мировоззрения, а также о том, как трения эти были сглажены: "omnia vincit amor". (Антонио Грамши, Письма из тюрьмы, 7.IV 1930.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ómnia víncit amór

  • 16 Omnia vincit labor improbus

    Помнишь ли, мы толковали с тобою о значении: omnia vincit labor improbus. Вот этот-то labor improbus и должен помочь тебе в определении срока, границы которого ты, уже дав однажды себе и мне слово, я уверен, не переступишь, чтобы не унизить себя в собственных и моих глазах. Поверь мне, он, т. е. срок (и labor improbus) необходим, крайне необходим (Н. И. Пирогов, Письма к сыну.)
    Нужда - мать изобретательности - подсказала нам способ спасти и себя и дерево от верной гибели: он заключался в том, чтобы провести под землей канавку, которая тайно подводила бы к иве часть воды, предназначавшейся для поливки орехового дерева. Это предприятие, выполненное с увлечением, удалось однако, не сразу. Мы сделали такой неудачный наклон, что вода совсем не текла, земля обваливалась и засыпала канавку, вход наполнился грязью; все шло вкривь и вкось. Но мы не падали духом. Omnia vincit labor improbus. (Жан-Жак Руссо, Исповедь.)
    Величайший хаос там, где надобно говорить о стиле, об образах, о тропах в риторике и других прозаических жанрах, чтобы одно вытекало из другого, чтобы за более легким следовало более трудное. Чем глубже вникаешь, тем больше хлопот, omnia vincit labor improbus. (Адам Мицкевич - Юзефу Ежовскому, 9.[ 21. ]Х 1819.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Omnia vincit labor improbus

  • 17 Omnia vanitas

    Все суета.
    "Искры" я не видел; но что в меня бросают грязью - это в порядке вещей. А для меня "Вешние воды" так далеко отлетели в прошедшее, что я даже забыл о них. Omnia vanitas. (И. С. Тургенев - П. В. Анненкову, 7.(19.)IV 1872.)
    Истина прежде всего. А впрочем - omnia vanitas. Полагаю выехать отсюда через три недели непременно. (Он же - А. А. Фету, 18.IV 1862.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Omnia vanitas

  • 18 Ómnia mútantúr, nihil ínterit

    Все меняется, ничто не исчезает.
    Овидий, "Метаморфозы", XV, 165:
    Ómnia mútantúr, nihil ínterit. Érrat, et íllinc
    Húc venit, hínc illúc, et quóslibet óccupat ártus
    Spíritus; éque ferís humán(a) in córpora tránsit,
    Ínque ferás nostér, nec témpore déperit úllo.
    Так: изменяется все, но не гибнет ничто; но блуждая,
    Входит туда и сюда; тела занимает любые
    Дух; из животных он тел переходит в людские, из наших
    Снова в животные он, во веки веков не исчезнет.
    (Перевод С. Шервинского)
    - Овидий здесь выводит Пифагора, излагающего свое учение о переселении душ.
    Мысль о том, что ничего не исчезает, в известном смысле предвосхищает учение о сохранении материи и энергии.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ómnia mútantúr, nihil ínterit

  • 19 Omnia orta cadunt

    Все, что возникло, гибнет.
    Саллюстий, "Югуртинская война", II, 3: Corporis et fortunae bonorum ut initium sic finis est, omniaque orta occidunt et aucta senescunt: animus incorruptus aeternus, rector humani generis, agit atque habet cuncta neque ipse habetur. "Для тела и имущественных благ есть как начало, так и конец, и все, что зарождается, гибнет, а что умножается, оскудевает; но нерушимый вечный дух, правитель человеческого рода, все ведет и все одержит, сам же ничем не одержим".
    Природа сама по себе не создает ничего бессмертного, ибо всему произведенному ею на свет она сама же полагает предел и конец: omnia orta cadunt... (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Omnia orta cadunt

  • 20 Omnia praecepi atque animo mecum peregi

    Все я предвосхитил и пережил в душе.
    Вергилий, "Энеида", VI, 103-105:
    Íncipit Áeneas herós: Non úlla labórum,
    Ó virgó, nova mí faciés inopínaque súrgit.
    Ómnia práecep(i) átqu(e) animó mec(um) ánte perégi.
    Начал герой Эней: Предо мной никакого, о дева,
    Образа нового бед иль не жданного мною не встанет;
    Все предвосхитил я и заране в душе все обдумал.
    (Перевод В. Брюсова)
    Эней отвечает Сивилле, предсказавшей труды и войны, которые предстоят ему в Италии.
    И если говорить откровенно, то, рассмотрев предмет со всех сторон, взвесив все соображения и лишь после этого утвердившись в определенном мнении, я, быть может, имею право не хвастаясь сказать: "Omnia praecepi atque animo peregi". (Г. В. Лейбниц.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Omnia praecepi atque animo mecum peregi

См. также в других словарях:

  • Omnia — CD cover Musick and Poëtree Pays d’origine Utrecht …   Wikipédia en Français

  • omnia — (izg. ȍmnia) DEFINICIJA ob. u: SINTAGMA omnia mea mecum porto (izg. omnia mȅa mȇkum pȍrto) sve svoje nosim sa sobom; omnia mors aequat (izg. omnia mȍrs ȇkvat) smrt sve izjednačuje; omnia praeclara rara (izg. omnia preklára rȃra) sve odlično je… …   Hrvatski jezični portal

  • Omnia — may refer to: Omnia (band), PaganFolk band from the Netherlands Omnia Township, Cowley County, Kansas Omnia, a fictional nation in the Discworld universe Omnia, a fictional realm in the Sudeki universe Samsung Omnia, a group of smartphones by… …   Wikipedia

  • Omnia — Основная информация Жанр фолк …   Википедия

  • Omnia — CD cover Musick and Poëtree …   Deutsch Wikipedia

  • ómnia — s. f. 1.  [Portugal: Regionalismo] Pomar, horta. 2.  [Antigo] Tudo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Omnia II — Samsung GT I8000 Omnia II Производитель …   Википедия

  • omnia — OPERA ÓMNIA loc. s. Totalitatea operelor unui autor reunite într o ediţie, un volum etc. [< lat. opera omnia – toată opera]. Trimis de LauraGellner, 27.06.2005. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • omnia — omnes лат. [о/мнэс] omnia [о/мниа] все; то же. что tutti …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • Omnia (band) — Omnia CD cover Musick and Poëtree Background information Origin The Netherlands …   Wikipedia

  • Omnia Hotel Noventa (Venice Province) — Omnia Hotel Noventa country: Italy, city: Venice Province (Noventa) Omnia Hotel Noventa Location Located right opposite San Dona, Omnia Hotel Noventa is just 15 minutes from the Venice Marco Polo Airport. Therefore, considering the industrial… …   International hotels

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»